Draw-tite 118325 T-ONE CONNECTOR Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Für das Auto Draw-tite 118325 T-ONE CONNECTOR herunter. Draw-Tite 118325 T-ONE CONNECTOR User Manual [en] [es] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 1
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ENGLISH
1. Locate the vehicle’s taillight wiring har-
ness along the inside of the left rear frame
rail. This harness will have a connection
point with connectors matching the ends
of the T-connector adapter.
2. Separate the harness connectors, being
careful not to break the locking tabs.
Check to see that the mating surfaces of
the connectors are free of dirt and clean if
necessary.
3. Insert the T-connector adapter between
the harness connectors and lock into
place. Be sure that connectors are fully
inserted with locking tabs in place.
4. Route the T-connector harness to the
center of the vehicle and secure black box
to bumper bracket or other mounting point
using tie strap provided.
5. Test the installation with a test light
or trailer.
This unit is rated for 4 amps per circuit.
ESPAÑOL
1. Localice el cableado de las luces traseras
del vehículo, el cual debe encontrarse a lo
largo y dentro del larguero izquierdo de la
estructura. Este cableado tendrá un punto
de conexión en el cual se podrá instalar la
conexión en T.
2. Separe los conectores del cableado,
evite romper las orejetas de seguridad.
Asegúrese de que la parte interna de los
conectores que se van a unir esté limpia y
libre de polvo, límpielos si es necesario.
3. Inserte el adaptador de conexión en T
entre los conectores del cableado. Asegúrese
de que las orejetas de seguridad cumplan su
función de mantener la conexión unida
firmemente.
4. Coloque el cableado junto con la conexión
en T hacia el centro del vehículo, instale la
caja negra en el soporte de la defensa o en
otro punto de montaje, use la banda plásti-
ca de amarre que se suple.
5. Pruebe la instalación usando una luz de
prueba o un remolque.
Esta unidad es clasificada para 4 amperios
por el circuito.
FRANÇAIS
1. Localisez le faisceau de fils des feux
arrière du véhicule le long de l'intérieur
du longeron gauche. Ce faisceau a un point
de connexion ayant les connecteurs qui
correspondent aux embouts de l'adaptateur
du connecteur en T.
2. Séparez les connecteurs du faisceau;
faites attention de ne pas briser les
languettes de retenue. Vérifiez que les
surfaces homologues des connecteurs ne
sont pas sales; nettoyez-les si nécessaire.
3. Insérez l'adaptateur du connecteur
en T entre les connecteurs du faisceau,
et serrez-le en place. Assurez-vous que les
connecteurs sont insérés à fond et que les
languettes de retenue sont en place.
4. Acheminez le faisceau du connecteur en
T au centre du véhicule et attachez la boîte
noire au support du pare-chocs ou un autre
point de montage, utilisant les colliers de
serrage fournis.
5. Utilisez une lampe témoin ou une
remorque pour vérifier que l'installation
est correcte.
Cette inité est évaluéé pour 4 ampères
par circuit.
Installation instructions
Instructions d’installation
Instrucciones de instalación
18325-037 1/9/01
Seitenansicht 0
1

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

ENGLISH1. Locate the vehicle’s taillight wiring har-ness along the inside of the left rear framerail. This harness will have a connectionpoint with c

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare