Draw-tite 118330 T-ONE CONNECTOR Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Für das Auto Draw-tite 118330 T-ONE CONNECTOR herunter. Draw-Tite 118330 T-ONE CONNECTOR User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 1
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ENGLISH
1. Open rear door of vehicle.
Temporarily remove spare tire and
rear quarter panel trim located on
driver's side (Fig. 1).
2. Locate vehicle's tail light wiring
harness with black rectangular
connectors matching the ends of
the T-connector adapter (Fig. 2).
Separate the harness connectors,
being careful not to break the locking
tabs.
3. Insert the T-connector adapter
between the harness connectors and
lock into place. Be sure that connec-
tors are fully inserted with locking
tabs in place.
4. Reattach the rear quarter panel
trim and spare tire to their proper
positions.
5. Test the installation with a test
light or trailer.
This unit is rated for 4 amps per
circuit.
ESPAÑOL
1. Abra la puerta trasera del vehículo.
Temporalmente remueva la llanta de
repuesto y el panel trasero izquierdo
que se encuentra en el lado del
conductor (Fig. 1).
2. Localice el cableado de las luces
traseras del vehículo, el cual posee
conectores rectangulares negros
similares a los de la conexión en T
(Fig. 2). Separe los conectores del
cableado, tenga cuidado de no
romper las orejetas de seguridad.
3. Inserte el adaptador de conexión
en T entre los conectores del cableado.
Asegúrese de que las orejetas de
seguridad cumplan su función de
mantener la conexión unida
firmemente.
4. Instale nuevamente el panel trasero
izquierdo y la llanta de repuesto.
5. Pruebe la instalación con una luz
de prueba o un remolque.
Esta unidad es clasificada para 4
amperios por el circuito.
FRANÇAIS
1. Ouvrez la porte arrière du véhicule.
Enlevez temporairement le pneu de
rechange et le panneau quart de
garnissage arrière du côté
conducteur (Fig. 1).
2. Localisez le faisceau de fils du
feu arrière du véhicule qui a les
connecteurs rectangulaires noirs
qui correspondent aux embouts de
l'adaptateur du connecteur en T
(Fig. 2). Séparez les connecteurs du
faisceau; faites attention de ne pas
briser les languettes de retenue.
3. Insérez l'adaptateur du connecteur
en T entre les connecteurs du
faisceau et serrez-le en place.
Assurez-vous que les connecteurs
soient insérés à fond et que les
languettes de retenue soient en
place.
4. Remettez le panneau quart de
garnissage arrière et le pneu de
rechange en place.
5. Utilisez une lampe témoin ou une
remorque pour vérifier que
l'installation est correcte.
Cette inité est évaluéé pour 4
ampères par circuit.
Installation instructions
Instructions d’installation
Instrucciones de instalación
18330-037 1/16/01
Fig 1.
Fig 2.
Seitenansicht 0
1

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

ENGLISH1. Open rear door of vehicle.Temporarily remove spare tire andrear quarter panel trim located on driver's side (Fig. 1).2. Locate vehicle&

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare