Draw-tite 118316 T-ONE CONNECTOR Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Für das Auto Draw-tite 118316 T-ONE CONNECTOR herunter. Draw-Tite 118316 T-ONE CONNECTOR User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 1
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ENGLISH
1. Locate the vehicle’s taillight wiring harness
along the inside of the left rear frame rail.
This harness will have a connection point
with connectors matching the ends of the
T-connector adapter.
2. Separate the harness connectors, being
careful not to break the locking tabs.
Check to see that the mating surfaces of
the connectors are free of dirt and clean if
necessary.
3. Insert the T-connector adapter between
the harness connectors and lock into
place. Be sure that connectors are fully
inserted with locking tabs in place.
4. Route the T-connector harness to the
center of the vehicle and secure wire to
vehicle crossmember or other mounting
point using electrical tape or tie straps
(not supplied).
5. Test the installation with a test light
or trailer.
This unit is rated for 7.5 amps per circuit.
ESPAÑOL
1. Localice el cableado de las luces traseras
del vehículo, el cual debe encontrarse a lo
largo y dentro del larguero izquierdo de la
estructura. Este cableado tendrá un punto
de conexión en el cual se podrá instalar la
conexión en T.
2. Separe los conectores del cableado, evite
romper las orejetas de seguridad. Asegúrese
de que la parte interna de los conectores
que se van a unir esté limpia y libre de
polvo, límpielos si es necesario.
3. Inserte el adaptador de conexión en
T entre los conectores del cableado. Asegúrese
de que las orejetas de seguridad cumplan
su función de mantener la conexión unida
firmemente.
4. Coloque el cableado junto con la conexión
en T hacia el centro del vehículo y una el
cableado al travesaño u otro punto de
fijación usando cinta adhesiva (eléctrica)
o bandas plásticas de amarre (no suplidas).
5. Pruebe la instalación usando una luz de
prueba o un remolque.
Esta unidad es clasificada para 7.5 ampe-
rios por el circuito.
FRANÇAIS
1. Localisez le faisceau de fils des feux
arrière du véhicule le long de l'intérieur
du longeron gauche. Ce faisceau a un
point de connexion ayant les connecteurs
qui correspondent aux embouts de
l'adaptateur du connecteur en T.
2. Séparez les connecteurs du faisceau;
faites attention de ne pas briser les languettes
de retenue. Vérifiez que les surfaces
homologues des connecteurs ne sont pas
sales; nettoyez-les si nécessaire.
3. Insérez l'adaptateur du connecteur en
T entre les connecteurs du faisceau, et
serrez-le en place. Assurez-vous que les
connecteurs sont insérés à fond et que les
languettes de retenue sont en place.
4. Acheminez le faisceau du connecteur en
T au centre du véhicule et attachez le fil à la
traverse du véhicule ou un autre point de
montage, utilisant du ruban électrique ou
les colliers de serrage (non fournies).
5. Utilisez une lampe témoin ou une
remorque pour vérifier que l'installation est
correcte
.
Cette inité est évaluéé pour 7.5 ampères
par circuit.
Installation instructions
Instructions d’installation
Instrucciones de instalación
18316-037 1/5/01
Seitenansicht 0
1

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - FRANÇAIS

ENGLISH1. Locate the vehicle’s taillight wiring harnessalong the inside of the left rear frame rail.This harness will have a connection pointwith conn

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare