Draw-tite 118318 T-ONE CONNECTOR Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Für das Auto Draw-tite 118318 T-ONE CONNECTOR herunter. Draw-Tite 118318 T-ONE CONNECTOR User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 1
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ENGLISH
Connector is located behind the left rear
interior quarter trim panel.
1. Open tailgate and remove the floor panel
scuff plate. (Fig. 1)
2. Remove the jack cover and jack.
3. Remove the two rear most window trim panel
screws and all of the quarter panel trim screws.
Pull out the quarter panel trim (Fig. 2).
4. Locate the wiring harness and black connec-
tor (see arrow). Separate the connector by push-
ing the locking latch and pulling the two halves
apart.
5. Insert the T-connector between the two con-
nector halves and make sure the locks relatch.
6. Locate a suitable grounding point near the
connector within the trim panel opening (do not
drill into vehicle floor or places where a screw
would protrude to the outside). Drill a 3/32" hole
and secure the white wire with the eyelet and
screw provided.
7. Reassemble the quarter panel trim. Route the
trailer connector under the panel or into the jack
storage area. Reinstall the scuff panel and
replace the jack and cover.
8. Test the installation with a test light
or trailer.
This unit is rated for 7.5 amps per circuit
.
ESPAÑOL
El conector se encuentra detrás del panel
trasero izquierdo. (en la esquina)
1. Abra la puerta trasera y remueva la pletina
del panel del suelo. (Fig. 1)
2. Remueva la cubierta del gato y el gato.
3. Remueva los dos tornillos traseros de los
paneles de las ventanas y todos los tornillos de
los paneles traseros de las esquinas. Saque el
panel de la esquina (Fig. 2).
4. Localice el cableado y el conector negro (vea
la flecha). Separe el conector apretando la tranca
de seguridad y separando las dos mitades.
5. Inserte el Conector en T entre las dos
mitades y asegúrese de que la tranca de seguri-
dad cumpla su función de mantener la conexión
unida firmemente.
6. Dentro de la abertura de los paneles, localice
un punto adecuado para la conexión a tierra (no
taladre en el piso del vehículo o en algún otro
lugar donde el tornillo pueda salir a la parte
exterior del vehículo). Taladre un agujero de
3/32" (2,4 mm) y sujete a tierra el cable blanco
usando el ojete y el tornillo provisto.
7. Ensamble nuevamente el panel de la esquina.
Coloque el conector del remolque debajo del
panel o dentro del área donde se guarda el
gato. Reinstale la pletina del panel del suelo, el
gato y la cubierta del mismo.
8. Pruebe la instalación usando una luz de prueba
o un remolque.
Esta unidad es clasificada para 7.5 amperios
por el circuito.
FRANÇAIS
Le connecteur se trouve derrière le panneau
quart de garnissage intérieur à l'arrière du côté
gauche.
1. Ouvrez le hayon et enlevez la plaque protectrice
du plancher. (Fig. 1)
2. Enlevez le couvercle du cric et le cric.
3. Retirez les deux vis les plus en arrière du pan-
neau de garnissage de la glace, et toutes les
autres vis du panneau quart de
garnissage. Retirez le panneau quart de
garnissage. (Fig. 2)
4. Localisez le faisceau de fils et le connecteur
noir (référez-vous à la flèche). Poussez sur le
loquet et tirez pour séparer les deux parties du
connecteur.
5. Insérez le connecteur en T entre les deux
parties du connecteur; assurez-vous que les
loquets se ferment de nouveau.
6. Localisez un endroit idéal pour la mise à terre
près du connecteur dans l’ouverture du pan-
neau de garnissage (ne percez pas le plancher du
véhicule ni dans un endroit où la vis pourrait
dépasser l’extérieur). Percez un trou de 3/32 po
et attachez le fil blanc, utilisant l’oeillet et la vis
fournis.
7. Assemblez de nouveau le panneau quart de
garnissage. Acheminez le connecteur de
remorque en dessous du panneau ou dans le
compartiment deremisage du cric. Réinstallez la
plaque protectrice du plancher et remettez le
cric et le couvercle.
8. Utilisez une lampe témoin ou une
remorque pour vérifier que l'installation
est correcte.
Cette inité est évaluéé pour 7.5 ampères par
circuit.
Installation instructions
Instructions d’installation
Instrucciones de instalación
18318-037 1/16/01
Seitenansicht 0
1

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

ENGLISHConnector is located behind the left rear interior quarter trim panel.1. Open tailgate and remove the floor panelscuff plate. (Fig. 1)2. Remove

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare